Beiträge

Herzlich Willkommen auf unserer Website!
Schriftgröße: +
8 Minuten Lesezeit (1632 words)

DIE PERLEN AUS DEM OZEAN – Erinnerung an den Dichter, Gelehrten und Staatsmann – Alischer Nawoij

DIE PERLEN AUS DEM OZEAN – Erinnerung an den Dichter, Gelehrten und Staatsmann – Alischer Nawoij

Die Werke des großen usbekischen Dichters und Denkers Alischer Nawoij sind die Perlen des tiefen philosophischen Denkens. Diese jahrhundertealten Werke sind wie selbst das Leben, ewig und immerwährend. Je nach dem „Zeitverfliessen“ werden sie wie die schimmernden Sterne noch mehr blitzen und sich verschönern. In ihnen hat sich die tiefe Lebenserfahrung mit hoher Dichtkunst verflochten und ist zur unsterblichen Schönheit geworden.

Nicht nur nach der Bedeutung, sondern auch nach der Größe ist das Schaffen des Dichters umfangreich wie ein Ozean.

«SCHWARZ ROT GELB GRÜN»

Die alten Turkvölker hatten die vier Himmelsrichtungen durch vier Farben dargestellt: den Norden – schwarz, der Süden – rot, den Westen - gelb (gelegentlich weiß), den Osten – grün). Den aus grenzenlosen Steppen bestehenden Osten stellte man immer grün. Diesen immer grünen Osten mit seinen Ideen und humanistischen Konzeptionen nennt man die Wiege der Weltkultur, da er der Welt viele berühmten Söhne wie Avicenna, Ulugbek und andere geschenkt hat. Einer dieser Söhne war Alischer Nawoij. Es ist nicht einfach, so einfach über ihn, also über den Meister der schönen Worte, über den Großkünstler der feinen Gefühle zu schreiben. Einige Gelehrten nennen ihn einen hell leuchtenden Stern am Himmel des Orients. Dank seiner Gedankentiefe und literarischer Ausdruckfülle nimmt das reiche Schaffenserbe des großen usbekischen Dichters und Denkers Alischer Nawoij einen vorrangigen Platz Schatzkammer der Weltliteratur ein. Das Hauptthema seiner Werke war der Mensch, seine Innenwelt und sein Verhalten zur Wirklichkeit.

In seinen Werken hat er die Welt in ihrer vollen Mannigfaltigkeit, also vom kleinsten Stäubchen bis zum unendlichen Weltall beschrieben. Seine Gedanken übergibt er durch Prisma der menschlichen Wahrnehmung und durch die Verschmelzung Menschen mit der Welt. Alischer Nawoij war der Begründer der Literatursprache und der Stammvater der usbekischen klassischen Literatur, da er als erster seine Werke im Usbekischen schuf. Seine Zeitgenossen schrieben ihre Ghasele in persischer Sprache und waren der Meinung, das Usbekische sei untauglich, um darin Ghasele zu schreiben. In seinem Traktat «Muhokamatul Lugatain» (Diskussion zwischen zwei Sprachen) hat Nawoij das Usbekische vor den Angriffen solcher Dichter verteidigt und im Usbekischen schöne Ghasele geschrieben. Zu seinen Nachfolgern gehören Sahiriddin Bobir, Machmur, Ogahi, Muqumi, Furqat, Sawql, Nodirabegim, Uwaysi, Mahsuna und andere, die vom Schaffen von Alischer Nawoij stark beeinflusst ihre Werke schufen.

Hier möchte ich einige Auskünfte über ein Ghasel geben. Ghasel ist eine Art des Gedichtes, das im Orient sehr verbreitet. Ein Ghasel besteht gewöhnlich aus 12- 14 Zeilen und wird als a-a, b-a, c-a gereimt, während jede Zeile einen abgeschlossenen Sinn trägt. Besteht die erste Zeile z.B. aus 12 offenen und geschlossenen Silben, (offene Silbe endet auf einen Vokal und geschlossene Silbe aus einen Konsonanten) müssen alle folgenden Zeilen auch so aussehen.

Beim westlichen Leser kann eine natürliche Frage entstehen, warum und für welche Taten Nawoij vom Volk so hoch geehrt wird?

Einerseits ehrt man ihn, weil er, wie erwähnt, ein guter Dichter, Gelehrter und Staatsmann war. Andererseits und viel mehr, weil er ein echter Humanist war, weil er sich in Wort und Tat gegen die mittelalterliche Scholastik, gegen Despotismus, für die Einstellung der blutigen Kriege um den Thron, Ihr die Gerechtigkeit, für das Wohl des Volkes einsetzte.

Auf seine Kosten ließ er allgemeinnützliche Bauten, Medresse, Bibliotheken und Heilanstalten errichten. An ihm haben die besten Eigenschaften der Urahnen ihre Verkörperung gefunden. In einem seiner Sinnsprüche sagt der Dichter so:

«Den Menschen, sich den Nöten des Volkes verschließt, Halte nicht für einen Menschen, wenn du selbst ein Mensch bist.» Auf Usbekisch klingt es so: «Odami erßang demagil odami, Onimkim yug chalq ghamidin ghami.»

Nisomiddin Mir Alischer Nawoiy kam am 9. Februar 1441 in Herat in der Familie eines Hofbeamten zur Welt. Sein Vater Ghijassiddin der Kleine diente am Hofe Schochruchmirso's, also des damaligen Herrschers von Chorasan. Seine Mutter war Amme (Erzieherin) der Prinzen. Die Familienatmosphäre erregte im kleinen Alischer eine große Liebe zur schönen Literatur. Da sein Vater ein gebildeter Mann und seine zwei Onkel Kobuli und Gharibi Dichter waren, veranstaltete man bei ihnen oft Gedichtabende, wobei alle versammelten Dichter ihre neuen Ghasele vortrugen. Auch Alischer war immer dabei und trug Ghasele vor, die er auswendig gelernt hatte.

Sehr früh begann er, selbständig Ghasele zu schreiben: Wie sein Zeitgenosse, der Historiker Chondamir berichtet, bat eines Tages der berühmte Dichter seiner Zeit Hasrat Lutfi den jungen Alischer, ihm seine neuen Gedichte vorzulesen. Der 12 jährige Alischer trug folgende Zeilen vor:

«Die Tränen rinnen aus meinen Augen, wenn die Geliebte ihr Antlitz verdeckt, Vergleiche – die Sterne erscheinen am Himmel, wenn die Sonne untergeht.»

Hasrat Lutfi war von diesem gelungenen Vergleich so stark berührt, dass er sagte, er würde gerne alle seine Werke gegen diese zwei Zeilen austauschen, wenn es möglich wäre. 

Als Alischer 13 Jahre alt war, starb sein Vater. Der damalige Herrscher von Chorasan Abulqosim Babur nahm den jungen Alischer in seine Obhut und leistete seiner Familie Hilfe. Mit 15 Jahren begann Alischer zusammen mit seinem Schulfreund Hussein Bayqaro in Maschhad am Hofe von Babur zu dienen. 1457 starb Babur. Nawoij blieb in Maschhad und setzte sein Stadium fort. Hussein Bayqaro, der aus der Familie Temuriden war, übersiedelte nach Merv und bereitete sich vor den Thron zu erkämpfen. Aber es gelang ihm nicht, damals den Thron zu besteigen. Einer der bösesten Feudalherrscher Abu Said bestieg den Thron. Er ließ einige Verwandten Ulugbeks hinrichten.

Da Alischer Freund von Bayqaro, also Freund des Gegners war, wurde er nach Samarkand verbannt. Anfang 1469 erlitt die Armee Abu Saids eine Niederlage in Iran. Er selbst wurde getötet. Hussein Bayqaro nutzte die Gelegenheit und eroberte Herat. Im April jenes Jahres kehrte Alischer nach Herat zurück und wurde zum Sigelträger ernannt. 1412 wurde er Wasir (der erste Minister). Die Freundschaft zwischen Sultan Hussein Bayqaro und Alischer Nawoi blieb bis zum Tode des berühmten Dichters bestehen, unabhängig davon, dass es zwischen ihnen auch Zwistigkeiten und Widersprüche gab. Wie die Historiker berichten kam Sultan Hussein am Todestag Nawoijs mit allen seinen Hofbeamten im Dienerkleid und bediente die Gäste der Trauerfeier.

Alischer Nawoij hat mehr als 30 Werke hinterlassen. Die bekanntesten Schöpfungen sind in seiner »Schatzkammer der Inhalte« zusammengestellt. Dieses Werk hat noch einen anderen Titel, «Tschor Dewon» also «Vier Diwane», da es aus vier Gedichtsammlungen besteht. Es erfasst 3.122 Gedichte, die alle aus 22.450 Verspaaren bestehen. Jede Sammlung hat ihren eigenen Titel:

1) Sonderbarkeiten der Kindheit.

2) Seltenheiten der Jugendzeit.

3) Schönheiten der Mannesjahre.

4) Vorteile des Alters.

Die vier Teile des Werkes entsprechen den verschiedenen Altersstufen des menschlichen Lebens. Mit seiner bedeutendsten literarischen Leistung «Chamsa» ist Alischer Nawoij in die Weltliteratur eingegangen. Dieses Werk zeichnet sich durch seine Gedankentiefe und Vielfalt der Gestalten aus. Es besteht auch aus fünf großen Poemen:

1) Hayrat ul abror - Verwunderung der Frommen

2) Farhad und Shirin – Nacherzählung der gleichnamigen persischen Liebesgeschichte von Nezāmi; tschagataisch

3) Layli und Madshnun – sieben Planeten

4) Ssabai ssayyor – die sieben Wanderer

5) Saddi lsskandariy – die Mauer von Alexander Mazedonien.

»Chamsa» besteht aus 50.000 Verszeilen und sein Diwan in persischer Sprache (Dewoni Foniy) besteht aus 1.094 Gedichten, die 5.204 Verspaaren ausmachen. In der Welt der Turkvölker ist Alischer Nawoij ein ehrenwertester bekanntester Dichter. Sein Schaffen vergleicht man mit einem Ozean, dessen Grund voll mit Perlen ist. Außer den Dichtungen hat Nawoij auch viele wissenschaftliche Werke geschrieben.

In der Sowjetzeit wurde das Schaffen von Alischer Nawoij nur einseitig untersucht. Bei der Herausgabe wurden seine Werke gekürzt, wenn es dort um die Religion, um den Islam ging. Es gab auch solche Wissenschaftler, die in ihren Arbeiten Nawoij fast zu einem Atheisten, zu einem Kommunisten verwandelten. Als Beweis führten sie einige Gedichte von Nawoij an, wo der Dichter die religiösen Leute, Mullas und Scheiche auslacht. Ja, diese Gedichte gehören wirklich zur Feder von Nawoij, aber wenn man diese Gedichte gründlich und sorgfältig studiert, stellt man fest, dass in Gedichten solche «religiöse» Leute ausgelacht worden sind, die im Namen Gottes sprechen, aber um ihr eigenes Wohl kümmerten. Die Zeit, in der Nawoij lebte, ist ohne Religion nicht vorzustellen. Man muß den Islam und die Suren (Kapitel) des heiligen Qur'ans (Koran) gut kennen, wenn man seine Werke richtig verstehen will. Nawoij war ein frommer Muslim, das unterliegt keinem Zweifel, denn in vielen Gedichten treffen wir die Namen des Propheten des Islam und des Propheten des Christentums Iso Masih (Jesus). Selbst das Wort Muslim bedeutet, dass man dem Gott ergeben ist. Man ist kein Muslim, wenn man nicht an Gott, nicht an seine Engel, nicht an die Bücher, die herabgesandt wurden und nicht an die Propheten Gottes glaubt.

Ich will damit aber nicht sagen, daß Nawoij so ein religiöser Dichter wie Ahmad Yassawij war, nein, nicht der Asketismus, sondern die allgemeinmenschliche und Humanistische Konzeptionen, wie die Liebe zur Heimat, zum Volk, der Aufruf zum Frieden und zur Freundschaft. zur Einheit ziehen sich wie ein roter Faden durch alle seine Werke hindurch. Die Helden seiner Werke sind Usbeken, Inder, Chinesen, Araber, Armenier und andere. Seine Werke haben einen internationalen Charakter. Am Anfang dieses Artikels haben wir erwähnt, dass die Turkvölker die vier Himmelsrichtungen durch Farben dargestellt haben. Beachten Sie:

«Nawoij, was suchst du den Farbenglanz von Rubinen, Smaragden und Gold?. Schillert doch vom Klang deiner Liebeslieder dein Diwan längst schon rot, gelb grün»

Die Verflechtung dieser Farben in einem Ghasel wirkt nach meiner Meinung nach, als Aufruf zur Einheit.

Juldasch PARDA; DIE PERLEN AUS DEM OZEAN

Bilder: Motive aus dem Büchlein „DIE PERLEN AUS DEM OZEAN“, es werden 21 Ghasele, 98 Sinnsprüche und 6 Rubajat vorgestellt, die aus den Werken von Alischer Nawoij's ausgewählt wurden.

Das Büchlein wurde vom Lehrstuhl «Die Usbekische Sprache und Literatur» der Taschkenter Staatlichen juristischen Hochschule in Zusammenarbeit mit dem Zentrum für Propagierung der Rechtsaufklärung herausgegeben.

 

Empfohlene LINKS:

https://aphorismen-archiv.de/N4182.html
https://de.wikipedia.org/wiki/Mir_ʿAli_Schir_Nawāʾi
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Ali-Shir_Nava%27i?uselang=de
https://en.wikipedia.org/wiki/Ali-Shir_Nava%27i#Literary_works
https://www.un.int/uzbekistan/news/pride-uzbek-people

 

Walters Art Museum; Alisher Navoi - Five Poems

https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AAlisher_Navoi_-_Five_Poems_(Quintet)_-_Walters_W663_-_Top_Exterior.jpg

 

Literatur_Alisher_Navoij.jpg

Dichter, Gelehrter und Staatsmann – Alischer Nawoij, Gründer der usbekischen Sprache

 

 

21. März – NAVRUZ – Frühlingsfest – „Jeder Tag Dei...
Usbekistan auf der ITB vertreten

Related Posts

Blogskalender

Wait a minute, while we are rendering the calendar

Archive

Dezember
November
Oktober
September
August
Juli
Juni
Mai
April
März
Januar
Oktober
September
August
Juli
Juni
Mai
April
März
Februar
Januar
Dezember
November
Oktober
September
August
Juli
Juni
Mai
April
März
Februar
Januar
Wir benutzen Cookies

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.